DiO Inc | Politique de confidentialité et traitement des données personnelles

Privacy Policy

Privacy Policy

DiO Inc. (ci-après dénommée 'DiO') reconnaît qu'il s'agit d'une responsabilité sociale importante que de gérer correctement les informations personnelles de ses clients et de ses employés qu'elle obtient dans le cadre de ses diverses activités.

1.Acquisition et utilisation des informations personnelles
Nous définirons clairement l'objectif de l'utilisation des informations personnelles dans le cadre nécessaire à l'exécution de nos activités, et nous acquerrons, utiliserons et fournirons les informations personnelles de manière appropriée. Nous n'utiliserons les informations personnelles acquises que dans le cadre de l'objectif d'utilisation, et nous prendrons des mesures pour garantir que les informations ne sont pas utilisées à d'autres fins.
2.respect des lois et règlements
Nous nous conformerons à toutes les lois, réglementations, lignes directrices nationales et autres normes concernant le traitement des informations personnelles.
3.Mesures de sécurité pour les informations personnelles
Nous prendrons des mesures de sécurité raisonnables et des actions correctives contre les risques tels que l'accès non autorisé aux informations personnelles, la perte, la destruction, la falsification et la fuite d'informations personnelles.
4.amélioration continue du système de gestion de la protection des données personnelles
Nous répondrons sans délai aux plaintes et aux consultations des personnes concernant le traitement de leurs données personnelles.
5.amélioration continue du système de gestion de la protection des données personnelles
Afin de maintenir une protection appropriée des informations personnelles, nous mettrons en place un système de gestion de la protection des informations personnelles, procéderons à des audits réguliers de son fonctionnement et nous efforcerons de l'améliorer en permanence.
6.Contact pour les demandes concernant la politique de protection des informations personnelles
DiO Inc. en charge de la protection des données personnellesContact pour les demandes concernant la politique de protection des données personnelles de DiO Inc. 株式会社DiO 個人情報保護方針に関するお問い合わせ窓口連絡先

Établi : 23 mai 2023

DiO Inc.

Traitement des informations personnelles

DiO Inc. (ci-après dénommée "DiO") a établi la politique de protection des données personnelles suivante, mis en place un système de protection des données personnelles et promeut la protection des données personnelles.


DiO Inc.

*Veuillez consulter la page Informations sur l'entreprise pour connaître l'adresse et le nom du représentant.

1.Définition des informations personnelles
Nous définissons les informations personnelles comme des informations sur une personne vivante, telles que définies dans la loi sur la protection des informations personnelles (nom, date de naissance et autres informations permettant d'identifier une personne spécifique), les images faciales permettant d'identifier une personne spécifique, ainsi que les adresses électroniques, les identifiants et les mots de passe utilisés en relation avec une personne spécifique, Nous reconnaissons également que les informations personnelles sont des informations qui peuvent être utilisées pour identifier une personne spécifique. qui est intégré à des informations personnelles, telles que les loisirs, la structure familiale, l'âge et d'autres attributs personnels.
2.Cookies et informations sur l'adresse IP
Les cookies et l'adresse IP ne sont pas considérés comme des informations personnelles car ils ne permettent pas d'identifier une personne en particulier. Toutefois, lorsque ces informations sont utilisées en combinaison avec des informations personnelles, ces informations sont également considérées comme des informations personnelles. Lorsque nous utilisons des cookies et des informations sur l'adresse IP dans les médias que nous exploitons, nous indiquons l'objectif et la méthode d'utilisation, même s'il n'est pas possible d'identifier une personne en particulier. Il est possible de refuser les informations contenues dans les cookies en paramétrant votre navigateur de manière à ce qu'il refuse les cookies. Si les services ne peuvent être reçus en cas de refus des cookies, cela sera également indiqué.
3.Spécification de la finalité de l'utilisation des données à caractère personnel
Lorsque nous traitons des informations personnelles, nous précisons autant que possible le but de l'utilisation.
4.Restrictions sur l'utilisation des informations personnelles
Nous ne traiterons pas les informations personnelles au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l'objectif de l'utilisation sans obtenir le consentement préalable de la personne concernée. Dans le cas où des informations personnelles sont acquises à la suite d'une fusion ou pour toute autre raison, l'entreprise ne traitera pas ces informations au-delà des objectifs d'utilisation antérieurs à la succession sans avoir obtenu le consentement préalable de la personne concernée. Toutefois, cette disposition ne s'applique pas dans les cas suivants.
(1) Lorsque la loi l'exige
(2) Lorsqu'elle est nécessaire à la protection de la vie, du corps ou des biens d'une personne et qu'il est difficile d'obtenir le consentement de cette personne.
(3) Cas dans lesquels la fourniture d'informations à caractère personnel est particulièrement nécessaire pour améliorer la santé publique ou promouvoir le bon développement des enfants et dans lesquels il est difficile d'obtenir le consentement de la personne concernée.
(4) Cas dans lesquels le traitement des informations personnelles est nécessaire pour coopérer avec un organe de l'État, une administration locale ou une personne ou entité chargée par un organe de l'État ou une administration locale d'exécuter des affaires. prescrites par la loi, et pour lesquelles l'obtention de votre consentement est susceptible d'entraver l'exécution de ces affaires.
5.Acquisition correcte d'informations personnelles
Nous obtiendrons des informations personnelles de manière appropriée et ne les obtiendrons pas par tromperie ou par d'autres moyens illicites. Nous ne collecterons pas d'informations personnelles auprès d'enfants de moins de 15 ans sans le consentement d'un parent ou d'un tuteur.
6.Notification de la finalité de l'utilisation des données à caractère personnel
Lors de l'acquisition d'informations personnelles, nous annoncerons publiquement le but de l'utilisation à l'avance. Toutefois, cela ne s'applique pas dans les cas suivants
(1) Cas où le fait d'informer la personne du but de l'utilisation ou de l'annoncer publiquement peut porter atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la propriété ou à d'autres droits ou intérêts de la personne ou d'un tiers.
(2) Cas où le fait d'informer la personne de l'objectif de l'utilisation ou de l'annoncer publiquement peut nuire aux droits ou aux intérêts légitimes de l'entreprise.
(3) Les cas dans lesquels il est nécessaire de coopérer avec un organe de l'État ou un organisme public local dans l'exécution d'affaires prescrites par la loi, et dans lesquels le fait de notifier à la personne le but de l'utilisation ou de l'annoncer publiquement est susceptible de d'entraver l'exécution de ces affaires
(4) Cas où le but de l'utilisation est reconnu comme clair à la lumière des circonstances de l'acquisition
7.Modifications des finalités de l'utilisation des données à caractère personnel
Si la société modifie la finalité de l'utilisation des informations à caractère personnel, elle ne le fera pas au-delà de ce qui est raisonnablement considéré comme ayant un rapport raisonnable avec la finalité de l'utilisation avant le changement, et notifiera à la personne concernée ou annoncera publiquement le changement de finalité de l'utilisation.
8.Gestion sûre des informations personnelles et supervision des employés
Afin d'éviter toute fuite, perte ou détérioration d'informations personnelles et de garantir une gestion sûre des informations personnelles, nous avons établi des règles de protection des informations personnelles et des règles de conduite nécessaires. et une supervision appropriée de nos employés.
9.Supervision des contractants
Lorsque nous externalisons tout ou partie du traitement des données à caractère personnel, nous concluons un accord de confidentialité avec le sous-traitant ou exigeons de lui qu'il accepte les conditions stipulées par nous, et nous assurons la supervision nécessaire et appropriée pour garantir que le sous-traitant gère les données à caractère personnel en toute sécurité.
10.Restrictions à la mise à disposition de tiers
Sauf dans les cas suivants, nous ne fournirons pas d'informations personnelles à des tiers sans avoir obtenu le consentement préalable de la personne concernée. En outre, nous vous informerons sans délai lorsque vous demanderez la divulgation à des tiers des documents relatifs à la mise à disposition.
(1) Lorsque la loi l'exige
(2) Lorsqu'elle est nécessaire à la protection de la vie, du corps ou des biens d'une personne et qu'il est difficile d'obtenir le consentement de cette personne.
(3) Cas dans lesquels la fourniture d'informations à caractère personnel est particulièrement nécessaire pour améliorer la santé publique ou promouvoir le bon développement des enfants et dans lesquels il est difficile d'obtenir le consentement de la personne concernée.
(4) Lorsqu'il est nécessaire de coopérer avec une agence nationale, un gouvernement local ou une personne ou entité chargée par une agence nationale ou un gouvernement local d'exécuter des affaires prescrites par la loi, et que l'obtention de votre consentement est susceptible d'entraver l'exécution de ces affaires.
(5) Cas dans lesquels les éléments suivants sont notifiés ou annoncés à l'avance
(i) l'objectif de l'utilisation comprend la fourniture à un tiers
(ii) Éléments de données à fournir au tiers
(iii) le moyen ou la méthode de mise à disposition du tiers
(iv) la cessation de la fourniture d'informations à caractère personnel à un tiers à la demande de la personne concernée
(6)Toutefois, les cas suivants ne relèvent pas de la catégorie des tiers telle que définie ci-dessus.
(i) les cas dans lesquels la société sous-traite tout ou partie du traitement des informations personnelles dans la limite de ce qui est nécessaire pour atteindre l'objectif de l'utilisation
(ii) les cas dans lesquels des informations personnelles sont fournies à la suite d'une succession d'activités due à une fusion ou à d'autres raisons
(iii) les cas dans lesquels les informations personnelles sont utilisées conjointement avec une personne spécifique, et dans lesquels la société notifie à l'avance à cette personne les éléments d'informations personnelles à utiliser conjointement, le champ d'application des utilisateurs conjoints, le but de l'utilisation par les utilisateurs conjoints, le nom de la personne responsable de la gestion des informations personnelles, ou le nom, le représentant et l'adresse de l'entité qui utilise conjointement les informations personnelles. (2) Lorsque la société a notifié à l'avance à la personne les éléments d'information à caractère personnel à utiliser à cet effet et conjointement avec d'autres parties, l'étendue des utilisateurs conjoints, le but de l'utilisation par la partie utilisant les informations à caractère personnel et le nom de la personne responsable de la gestion des informations à caractère personnel, ou le nom, le représentant et l'adresse de la partie utilisant conjointement les informations.
11.Publication des questions relatives aux informations personnelles
Nous mettrons à la disposition de la personne concernée les informations suivantes concernant les données à caractère personnel et répondrons sans délai à sa demande.
(1) Finalités de l'utilisation des informations personnelles (à l'exception des éléments pour lesquels il n'y a pas d'obligation de le faire en vertu de la loi sur la protection des informations personnelles) Si nous décidons de ne pas répondre, nous vous en informerons sans délai.
(2) Administrateur des données personnelles DiO Inc. Directeur général de la division administrative DiO Inc. Coordonnées de l'administrateur des données personnelles 株式会社DiO 個人情報の管理者連絡先 (3) Contact pour les demandes de renseignements concernant les données personnelles Plaintes et consultations : DiO Inc. Section des demandes de renseignements personnels DiO Inc. Informations de contact pour les demandes concernant les informations personnelles 株式会社DiO 個人情報に関するお問い合わせ窓口連絡先
12.Divulgation d'informations personnelles
Lorsque nous recevons d'une personne une demande de divulgation de ses informations personnelles, nous les lui communiquons sans délai. Toutefois, nous pouvons décider de ne pas divulguer tout ou partie des informations dans les cas suivants, et si nous décidons de ne pas divulguer les informations, nous vous en informerons sans délai.
(1) Lorsqu'il existe un risque d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique, aux biens ou à d'autres droits ou intérêts de la personne concernée ou d'un tiers.
(2) S'il existe un risque d'entrave significative à la bonne marche de nos activités
(3) S'il enfreint d'autres lois ou règlements. En principe, l'entreprise ne divulguera pas d'informations autres que les informations personnelles, telles que les journaux d'accès.
13.Correction des informations personnelles
Lorsqu'une personne nous demande de corriger, d'ajouter ou de supprimer (ci-après dénommées "corriger, etc.") ses informations personnelles au motif qu'elles sont fausses, nous procédons sans délai à l'enquête nécessaire pour atteindre l'objectif de l'utilisation, sauf si des procédures spéciales sont stipulées par d'autres lois ou règlements, En fonction des résultats, nous corrigeons le contenu des informations personnelles et en informons la personne.
14.suspension de l'utilisation des informations personnelles
Si nous recevons une plainte de votre part indiquant que vos informations personnelles sont traitées d'une manière qui dépasse le cadre de l'objectif d'utilisation annoncé publiquement à l'avance, ou que vos informations personnelles ont été obtenues par tromperie ou par d'autres moyens illicites, ou que nous n'avons plus besoin d'utiliser les données personnelles conservées, ou que les données personnelles conservées ont fait l'objet d'une fuite, ou pour toute autre raison, nous cesserons d'utiliser les données personnelles conservées. L'entreprise mènera sans délai l'enquête nécessaire et, en fonction des résultats, suspendra l'utilisation des données à caractère personnel et en informera la personne concernée. Toutefois, dans les cas où il est difficile de suspendre l'utilisation des informations personnelles en raison de l'importance des coûts impliqués ou pour d'autres raisons, et où d'autres mesures nécessaires à la protection des droits et des intérêts de l'individu peuvent être prises, ces mesures alternatives seront prises.
15.explication de la raison
Nous ne le ferons pas, malgré la demande de la personne concernée,
(1) ne pas vous informer du but de l'utilisation
(2) Ne pas divulguer tout ou partie des informations à caractère personnel
(3) ne pas mettre fin à l'utilisation des données à caractère personnel
(4) Ne pas cesser de fournir des informations personnelles à un tiers
Si nous décidons de prendre l'une des mesures suivantes, nous nous efforcerons d'en expliquer la raison lors de la notification à la personne concernée.Ne pas divulguer tout ou partie des informations à caractère personnel

Date d'entrée en vigueur : 1er avril 2022

Révisé :23 mai 2023